Unità 1 – Lezione 7: E vissero tutti felici e contenti
And they lived happily ever after
Listen to the dialogue several times and try to catch words you possibly know.
Then take the comprehension test and read the transcript and the notes below.
Test di comprensione
Leggi il dialogo
Anche se gli uomini e le donne del villaggio avevano paura di Genoveffa e nessuno le parlava, Genoveffa non era sola. Aveva molti amici.
Nella foresta abitavano infatti anche fate, gnomi e molti animali.
Le fate portavano spesso regali a Genoveffa.
Quando tornava a casa, trovava spesso un pacco davanti alla porta.
La regina delle fate le preparava ogni giorno la colazione, il pranzo e la cena con la sua bacchetta magica.
Gli gnomi si occupavano del suo giardino e innaffiavano i suoi fiori tutte le sere.
E gli animali trovavano sempre il modo di far sorridere Genoveffa, quando piangeva o era triste.
«Sono la strega brutta più fortunata del mondo» – pensava Genoveffa.
E visse per sempre felice e contenta.
▻ anche se: even if
▻ nessuno le parlava: no one would talk to her
Parlava is the imperfetto tense of the verb parlare. In this section we’ll see the imperfetto tense of are verbs. Check the vocabulary list in the next section for all the new verbs in this fairy tale.
▻ le fate portavano spesso regali: the fairies used to bring gifts often
▻ pacco: parcel
▻ la regina: the queen
▻ la sua bacchetta magica: her magic wand
▻ tutte le sere: every evening
To say that something takes place every night we can use either one of these two expressions:
- tutte le sere: every evening (literally: all the evenings)
- ogni sera: every evening
▻ di far sorridere Genoveffa: to make Genoveffa smile
We use the verb fare followed by the infinitive of another verb in expressions like:
- Lei mi fa ridere = She makes me laugh
- Non mi fanno entrare = They don’t let me in
- Facciamo innaffiare i fiori a lui = We have him water the flowers
- Gli faccio mettere in ordine la sua stanza = I’ll get him to tidy up his room
▻ e visse per sempre felice e contenta: and she lived happily ever after
Visse is the passato remoto tense of the verb vivere (to live). We’ll see the passato remoto tense in the lower intermediate level course. This tense is hardly ever used in colloquial speech and can be found mostly in novels and tales.
All fairy tales in Italian begin with C’era una volta… (Literally: There was once…) and end with the phrase …e vissero felici e contenti (Literally:…and they lived happy and cheerful).
Ascolta di nuovo la storia e completa il testo con le parole mancanti.
Listen to the story again and complete the text with the missing words.
If you have any questions or doubts, leave a comment below.